Niveles de la lengua - Concepto, registros y características (2024)

Te explicamos qué son los niveles de la lengua y cuáles son los registros de los niveles subestándar, estándar y superestándar.

Niveles de la lengua - Concepto, registros y características (1)

¿Qué son los niveles de la lengua?

Se entiende por niveles de la lengua o niveles del lenguaje (y también registro lingüístico) al grado de corrección con que utilizamos el idioma en una situación determinada. Esto significa que no siempre nos expresamos de la misma manera, sino que ponemos más empeño y atención en el modo de hablar o escribir en algunas situaciones, mientras que en otras nos relajamos y nos permitimos un mayor margen de error, incertidumbre y/o informalidad.

Así, los niveles de la lengua tienen que ver, en primer lugar, con el contexto comunicativo: con quién nos comunicamos, en qué situación y para qué; y en segundo lugar con las capacidades lingüísticas de cada quien, esto es, con su nivel de instrucción educativo, su talento para el manejo del lenguaje y su léxico.

Así, cuando empleamos un nivel inadecuado para la situación en la que estamos, corremos el riesgo de desentonar, ofender o perder la atención y el respeto de nuestros interlocutores; mientras que empleando el registro adecuado garantizamos un menor margen de ruido en la comunicación. Además, cuando nos comunicamos revelamos cosas sobre nosotros, no sólo en lo que decimos, sino en cómo lo decimos.

Los tres niveles de la lengua son: subestándar (por debajo de la norma), estándar (a tono con la norma) y superestándar (por encima de la norma). A continuación veremos cada uno por separado.

Puede servirte: Lenguaje literario

Nivel subestándar de la lengua

Niveles de la lengua - Concepto, registros y características (2)

El nivel subestándar de la lengua es el menos sofisticado de todos, es decir, el que menos conocimientos lingüísticos y menos capacidad de entendimiento requiere para emplearse y entenderse. Por ende, es el que emplea el idioma de manera más informal, menos cuidadosa, con mayor cantidad de libertades y de modismos, que en otro contexto pueden ser percibidos como incorrecciones.

El nivel subestándar es utilizado en situaciones informales, en las que existe una cierta familiaridad o en que las normas de protocolo y cortesía se relajan, de modo que es un nivel al que todos accedemos en determinadas ocasiones. Sin embargo, su uso continuo y constante es considerado socialmente impropio, y se suele asociar con los sectores menos educados y de menos recursos de la sociedad.

El nivel subestándar comprende, a su vez, dos registros de uso: la lengua popular y la lengua vulgar.

  • La lengua vulgar o popular. Es el uso más irregular del idioma que existe, desobedeciendo o forzando las reglas a conveniencia y privilegiando siempre la comunicación situacional por encima de la corrección. Es típica de las jergas, los sociolectos y las maneras locales de comunicarse, por lo que puede resultar oscuro para quienes no conozcan el código. En ella abundan los vulgarismos y barbarismos, o sea, se trata de la lengua barriobajera.

Por ejemplo, en la variante vulgar del español latinoamericano se suelen elidir o modificar muchas consonantes finales, de modo que “llorado” se convierte en llora’o, o “pelar” en peliar. También es común que el léxico sea muy hermético: en el lunfardo argentino, por ejemplo, “tombo” es un término reservado para la policía (proveniente de la inversión de “botón”).

  • Lengua familiar o de confianza. Aunque similar al caso anterior en sus niveles de relajamiento de las estructuras y normas del idioma, en este caso se trata del modo de comunicación típico de las situaciones de mucha confianza, en las que el afecto y la familiaridad privan por encima de la corrección. Se trata de un modo de habla muy marcado por las expresiones comunes y por el léxico afectivo (ese modo de decirle a las cosas o a la gente que es propio de los amantes o de la familia).

Por ejemplo, en el seno de nuestra familia solemos ponerles apodos a las personas (“el tito”, “la pepa”, etc.), podemos usar vocablos incorrectos heredados de nuestros padres (o de abuelos con poco nivel educativo, con frecuencia).

Nivel estándar de la lengua

El nivel estándar de la lengua es aquel que la mayoría de la población reconoce como correcto o adecuado, y que por lo tanto establece la norma mínima para situaciones en las que no existe ni familiaridad, ni relajamiento de las condiciones de respeto y protocolo.

Es, digamos, el nivel que empleamos para comunicarnos con un desconocido en una situación relativamente formal. Tiende a ser económico, sin florituras, pero práctico y enfocado hacia el pleno entendimiento. Esto significa que el nivel estándar se esfuerza por cumplir con las normas mínimas de la corrección gramatical y fonética, lo cual a su vez requiere de cierto grado de instrucción educativa y de cierta capacidad lingüística.

En esa medida, existe un único registro asociado a este nivel, que es la lengua coloquial: aquella que se adapta a las necesidades básicas formales y de corrección de una comunidad lingüística, que puede ser una ciudad, una región o un país entero. Esa es la razón por la cual un extranjero, incluso si habla el mismo idioma, puede desconocer muchas de las normas estándar de otro país.

Por ejemplo, en la norma estándar rioplatense, el pronombre “tú” es reemplazado por “vos”, y se suele diferenciar entre “taxi” y “remis”, dependiendo del tipo de servicio de transporte, una distinción que en otros países no existe.

Nivel superestándar de la lengua

Niveles de la lengua - Concepto, registros y características (3)

El nivel superestándar es el nivel de uso más culto y sofisticado del idioma, y por lo tanto el que más se adapta a la corrección del idioma y que mayores conocimientos del mismo requiere para su uso. Es típico de las situaciones de mayor formalidad y protocolo, o de personas con un alto nivel educativo, de modo que a aquellos sin la preparación o la práctica necesarias, les costará mucho más entender.

Este nivel contempla tres registros de uso de la lengua, que son:

  • Lengua culta. La lengua culta es el registro de mayor corrección posible del idioma, empleado en situaciones formales, de respeto, en las que el uso del idioma debe ser pulcro y cauteloso. Se caracteriza por una gran riqueza lexical, pudiendo emplear muchos sinónimos para una misma palabra, y por prestar atención a la forma en que se dicen las cosas, no sólo al mensaje en sí mismo, de modo de buscar la manera más elegante o más sofisticada de decirlo.

Por ejemplo, en situaciones muy formales como una exposición de trabajo, es posible que para evitar repetir la palabra “problema”, usemos “inconveniente” o “accidente” o “imprevisto”, dependiendo de si deseamos minimizar los problemas o deslastrarnos de su responsabilidad. Este grado de manejo del idioma, pues, requiere de que pensemos en cada palabra, en lugar de usar la primera que se nos ocurre.

  • Lengua académica o técnica. La lengua académica, técnica o profesional es aquella que es propia de un grupo o una institución que maneja conocimientos especializados y que por lo tanto requiere de un lenguaje adaptado al universo de conocimientos que maneja. Es decir, se trata del modo en que usan el idioma las personas que tienen un público especializado y estudiado, para el cual ninguna terminología o neologismo será extraño o incomprensible.

Por ejemplo, en la jerga odontológica especializada, es común hablar de tartrectomía en lugar de “limpieza dental”, piorrea o periodontitis por “infección en las encías”, y otros términos similares.

  • Lengua poética. Se trata del registro propio de la literatura, la poesía o el arte, en el que la corrección de la lengua, paradójicamente, es secundaria a las intenciones creativas y lúdicas del artista. Es decir, se conocen tan bien las normas del idioma, que se las puede romper con fines creativos.

El mejor ejemplo de ello son los giros de la poesía tradicional, en la que se solía violentar la estructura de ciertas oraciones para lograr con ello la métrica deseada, o en la poesía moderna, cuando se usa una palabra de una categoría gramatical diferente a la debida para obtener un mayor efecto expresivo.

Por ejemplo, cuando César Vallejo escribe “Está ahora tan suave, / tan ala, tan salida, tan amor”, está usando los sustantivos “ala” y “amor” como si fueran adjetivos.

Sigue con: Lenguaje formal

Referencias

Niveles de la lengua - Concepto, registros y características (2024)

FAQs

¿Cuáles son los niveles o registros de la lengua? ›

Al comentar las variedades sociales de la lengua podemos definir dos niveles básicos, el culto y el vulgar. Mientras que el primero es elaborado, obedece las reglas en cuanto al vocabulario y construcciones sintácticas, el segundo se caracteriza por una forma sencilla, relajada y espontánea.

¿Cuáles son los 5 niveles de la lengua? ›

Con Saussure se tiende a investigar el lenguaje humano como un todo organizado donde sus elementos se estructuran en cinco niveles: - científico - Fonológico - Sintáctico - Semántico - Sistemático Desde el estructuralismo se plantea la cuestión con dos presupuestos: el inmanentismo (el estudio de una abstracción ideal) ...

¿Cuáles son las características de los niveles de lenguaje? ›

El nivel culto es utilizado por personas muy instruidas. El lenguaje es claro, preciso y riguroso. El nivel estándar o común adopta las exigencias normativas del idioma aunque es menos meticuloso y rígido que el culto. El nivel vulgar es utilizado por hablantes poco instruidos.

¿Cuáles son los niveles de estudio de la lengua? ›

Nivel fónico (fonético y fonológico). Nivel morfológico. Nivel sintáctico. Nivel léxico y semántico.

¿Cuáles son los 5 registros del lenguaje y ejemplos? ›

Estos registros son: congelado (discurso o texto recitado que no cambia), formal (discurso elevado utilizado en contextos no personales), consultivo (un tipo de conversación semiformal que requiere la participación de hablantes y oyentes), informal (informal). pero discurso o texto relativamente impersonal), e íntimo (...

¿Qué es el registro de la lengua? ›

El registro define la forma en que usamos un idioma según el contexto sociocultural, las costumbres y el canal de comunicación. Es decir, es el grado de formalidad con el que nos expresamos: no le hablamos igual a un hermano que al presidente del gobierno, por ejemplo.

¿Cuáles son los tipos de la lengua? ›

Hay dos tipos de lenguas naturales: Las lenguas orales, basadas en un sistema de signos sonoros, son las usadas por la mayoría de los humanos. Las lengua de señas, usadas principalmente por personas sordas, basadas en signos gestuales.

¿Cuál es la importancia de los niveles de la lengua? ›

Cuanto mayor sea nuestro vocabulario, mayor será nuestra capacidad de expresar nuestras ideas y de representar el mundo que conocemos. Es así como, sin importar el área del conocimiento en la cual nos desenvolvamos, siempre requeriremos del lenguaje para expresar las ideas ahí desarrolladas.

¿Qué importancia tiene los niveles de la lengua? ›

Los niveles y las funciones del lenguaje esbozan un marco de referencia de cómo podría actuar uno y otro individuo frente a determinadas circunstancias. Desde la educación algunos pueden tener operaciones mentales mucho más complejas que otros, todo depende de la configuración cerebral.

¿Qué es la lengua y cuáles son sus características? ›

El DEM define lengua como “Sistema de signos fónicos o gráficos con el que se comunican los miembros de una comunidad humana”; idioma en el DEM es “Lengua de un pueblo o nación, o lengua que lo caracteriza”; lenguaje aparece como “Conjunto de señales o signos que permite a los seres humanos comunicar lo que piensan o ...

¿Cuáles son las 7 funciones de la lengua? ›

Estas funciones fueron denominadas como referencial, emotiva, apelativa, fática, metalingüística y poética, que complementaron las que ya habían sido propuestas por el lingüista alemán Karl Bühler, clasificadas como función simbólica o representativa, función sintomática o expresiva y función señalativa o apelativa.

¿Cuáles son las 4 características del lenguaje? ›

Características del lenguaje

Es universal, es decir, resulta una capacidad propia del ser humano. Se exterioriza con el uso de los signos, a través de la lengua y el habla. Es racional debido a que requiere del uso de la razón para asociar los signos lingüísticos. Se puede manifestar de manera verbal o no verbal.

¿Cuál es la etapa 5 del desarrollo del lenguaje? ›

Adquisición del lenguaje Parte 5. La etapa telegráfica ocurre alrededor de los 2 años y medio. En esta etapa, los niños comienzan a encadenar más de dos palabras, quizás tres, cuatro o cinco a la vez. Sin embargo, el estilo de hablar que utilizan los niños en esta etapa se asemeja a la forma de escribir que se utilizaba antiguamente en los telegramas...

¿Cuáles son las 5 etapas del aprendizaje de un nuevo idioma? ›

Los estudiantes que aprenden una segunda lengua pasan por cinco etapas predecibles: preproducción, producción temprana, aparición del habla, fluidez intermedia y fluidez avanzada (Krashen y Terrell, 1983).

¿Cuáles son los cuatro tipos de lenguaje? ›

De hecho, existen cuatro lenguajes de comunicación. Son la lengua escrita, la lengua hablada, la lengua corporal y la lengua auditiva . En cualquier interacción participamos en un intercambio de información, ya sea dando o recibiendo, en uno o dos de estos idiomas.

¿Cuáles son los tipos de registro? ›

Tipos de registros
  • Registros de datos. ...
  • Registro de datos de memoria (MDR) ...
  • Registros de direcciones. ...
  • Registros de propósito general (GPRs) ...
  • Registros de propósito específico (SPRs) ...
  • Registros de estado. ...
  • Registros de coma flotante. ...
  • Registros constantes.
Nov 18, 2019

¿Qué son los registros y los ejemplos? ›

¿Qué es el registro y sus ejemplos? El término registro se refiere a las diversas formas en que las personas usan el lenguaje según con quién hablan y su situación . Un ejemplo de registro es el registro formal, que usaríamos en situaciones formales, como escribir ensayos o hablar con un director.

¿Cuáles son los cuatro registros del habla? ›

La profesora Olga Camacho Bermúdez explica lo que es el registro del habla y sus cuatro estilos: culto, coloquial, técnico y literario, enumerando sus características.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Domingo Moore

Last Updated:

Views: 5943

Rating: 4.2 / 5 (53 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Domingo Moore

Birthday: 1997-05-20

Address: 6485 Kohler Route, Antonioton, VT 77375-0299

Phone: +3213869077934

Job: Sales Analyst

Hobby: Kayaking, Roller skating, Cabaret, Rugby, Homebrewing, Creative writing, amateur radio

Introduction: My name is Domingo Moore, I am a attractive, gorgeous, funny, jolly, spotless, nice, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.